Durante un'intervista con Claire Malroux, sua traduttrice, scoprii i "Quartine" che aveva appena tradotto. Rimasi colpita dalla coincidenza che esisteva tra la forma breve di queste poesie e la mia stessa concezione della forma, anch'essa breve e concisa, che non lascia spazio allo sviluppo.
Anche questo pezzo è articolato in "quartine": "To wait Eternity", "With Death to be", "Auroral Light", e "This is Immensity".
Infine, l'opera si inserisce nel ciclo delle "Tentazioni" dell'Ensemble Musicatreize.
Quella di Emily Dickinson, "poetessa della soglia, all'incrocio del visibile e dell'invisibile" come sottolinea Claire Malroux, risiede in questa attesa dell'eternità in cui la sua vita si consuma:
"La prospettiva, oltre la Tomba / Di vedere il suo Volto / Mi sostiene come Gocce imperiali / Somministrate quotidianamente".
Edith Canat de ChizyAutore : CANAT de CHIZY Edith Disciplina/Strumento : 12 voci misteSupporto : Partitura Stile/Genere : contemporaneo Data di pubblicazione : marzo-05